Для общения с коллегами, партнерами и клиентами, для перевода инструкций к оборудованию и сопровождения пусконаладочных процессов, для сопровождения экспорта и изучения трудов зарубежных коллег, для участия в международных тендерах, а также в выставках и конференциях – для Отрасли всех этих задач современному предприятию химической промышленности необходим оперативный перевод больших объемов документации.
Документация в отрасли
- техническая документация (инструкции, методики, положения, спецификации, характеристики технологического оборудования и продукции, инструкции по эксплуатации, регламенты, стандарты, технические условия и т. д.),
- деловая переписка,
- планы и корпоративная отчетность,
- международных выставок и конференций,
- юридические документы.